Tuesday, July 24, 2007

お茶 (tea ceremony)


Bonjour a tous ! Enfin quelque chose a raconter depuis mon voyage a Nagoya. Samedi dernier je fu l'heureux spectateur d'une ceremonie traditionnel de preparation du the. Cette ceremonie etait organise par un club de preparation du the et avait pour but d'initier les etranges a l'art de la preparation du the vert japonais. Puisque la presentation se voulait pour non-japonais, toutes les explications et discussions furent realisees en anglais (anglais difficile, mais anglais definitivement...).

Ce regrouppement pratique une facon de preparer le the dont j'ai oublie le nom mais qui se fait assis sur des tabourets plutot que la traditionnelle facon de s'assoir japonaise. Une bonne chose, puisqu'il faut environ 20 ans pour casser correctement les pieds et genoux pour pouvoir s'assoir en Seiza, c'est tres penible...

J'avais ete informe de la ceremonie par une amie japonaise et nous y sommes alle ensemble avec deux autres de ses amies. L'ete approchant, la ceremonie etait egalement sur le theme du festival Tanabata et apres la demonstration, tout le monde present dans la salle a eu droit a une sucrerie et un bol de the vert declicieux ! La sucrerie etait sensee representer la voie lactee et en entrant dans la piece ou la ceremonie aurait lieu nous avons acrocher des souhaits sur les feuilles de bambou (tout ca pour rapeller le festival).




Good day to you my friends. Finally I have something to talk about since my trip top Nagoya ! Last Saturday I was the happy spectator of a traditionnal japanese tea ceremony. This ceremony was organized by some sort of club and had for objective to show the traditional way of japanese tea making to non-japanese people. As such, the whole ceremony took place in English ! (yes, broken english sometime, but undeniably english).

This group of people practiced a way of preparing tea, the name I forgot, that is done sitting on small chair instead of the more traditionnal way of sitting in japanese ceremony. This is, I think, a very good thing, since it take about 20 years to break the legs and feets to allow for proper sitting in japanese society, it is a very harsh and difficult process...

I was informed of the ceremony from one of my japanese friend and we went together. At the station before the ceremony we also joined with two of her friends. Because of the approching summer festivals, the ceremony was themed on the Tanabata Festival. After the demonstration we were able to enjoy a Tanabata Festival themed sweet and a delicious bol of freshly made green tea. The sweet was supposed to represent the milky way and when we entered the room where the ceremony was to take place, we had to hang wishes to a bamboo tree.


Of course I have a couple of picture of the event
Et puis, evidemment, j'ai quelques photos a montrer

Keiko got to try her hands on preparing some tea... I had to drink it ! (no worry, it was good)
Keiko a pu essayer de preparer le the, que j'ai du boire par la suite !
DSCF1109

This woman was making the tea
C'est elle qui faisait le the lors de la demonstration
DSCF1091

During the demonstration, these two where the "guests"
Pendant la demonstration, ces deux personnes etaient les "invites"
DSCF1086

4 comments:

Anonymous said...

La sculpture derrière est magnifique, le mur est-il en marbre?
La légende Tanabata, la déesse et le bouvier quel hasard....

Matchoc said...

Pour le mur je ne sais pas. Mais aussi, la legende semble etre tres differente sur wikipedia entre la version francophone et anglophone. Mais bon un "bouvier" c'est un gardien de boeuf semble-t-il.

Ricky said...

Cérémonie de thé... c'est trop conservateur tes sorties!

Quand est-ce que tu vas manger du Fugu? Faut que t'essaie la délicieuse tétrodotoxine! mmmmiam tétrodotoxine...

Oublie d'y aller avec une deuxième personne pour qu'elle puisse prendre des photos des fois que tu devienne paralysé... ;-)

Matchoc said...

En effet, je n'ai pas encore essaye Fugu, "Cod sperm", nato ou autres collations douteuses du Japon.

cela dit : "Oublie d'y aller avec une deuxieme personne" n'est que moyennement comprehensible ^_^... mais ne t'en fait pas, je vais etre sur d'oublier quand je vais essayer le fugu.

Desoler, meme moi je trouve que mes aventures sont plutot ordinaire compare a celle que certains de mes collegues bloggeur postes (alors, comment vont tes bagages Ricky ?).

Pour de l'aventure, je recommande vivement le lien dans "friendly blog" intitule "Vero au Nicaragua ! (french)"